石見神楽なにわ館

STORY大阪社中の誕生秘話

The Origin

A traditional performing art from ancient times
from the western Iwami region of Shimane Prefecture.

As a person based in Osaka, I happened to have the opportunity to watch the performance, and I was absolutely fascinated by its power, grandeur, and most of all, how beautifully it conveys the Japanese culture and feel.

一般社団法人 大阪社中
代表理事 佐々木 英樹

神楽という名称は知っていたものの、具体的にどのような物なのかまで知らなかった私は衝撃を受け、あくまで個人的な主観ですが、「なぜこれほどの芸能に今まで触れる機会も無かったのか」そして、「いったい普段はどこで公演されているものなのか」 と、興味と同時にその内容の素晴らしさに感動すら覚えました。もちろん、地方で育まれた伝統ある芸能だからこそ、地元の有志の方々でしっかりと受け継いでこられた背景は重々承知ですが、これだけの芸能はもっと広く知ってもらうべきであり、国内に留まらず、海外の方々にも発信していくべきだと考えたのです。大阪なら、国内に向けても海外に向けてもこの素晴らしい文化が発信できる。そして、しいては文化保存の観点からも次世代に繋がる大阪社中でありたい。

Free admission without application at the reservation stage is not possible.

A facility that performs regularly requires performers to perform regularly.

Moreover, since the program is the traditional performing arts Iwami Kagura, first of all we had no relationship or knowledge to realize the culture, starting with people, things, and buildings. However, we received cooperation from a company, whose headquarters was in Shimane. Whether it was accidental or necessary, the Osaka performance facility of Iwami Kagura began to move in earnest toward realization, but of course it was not as simple as it sounds.

何より大前提としてどの社中(石見神楽を演技する団体)の方々も普段はお仕事をされており、島根から毎日大阪で出演する事は不可能だという事。 本場の方々に演じて頂いてこその公演施設と考えていた私は、もはや大阪で定期的に、そして願わくば毎日公演をする事は断念せざるをえないかと思われました。しかし、社中の方々からは実現は出来なくとも可能性を模索頂き、ある一人の方をご紹介頂いたのです。 その方は、古くに大阪で社中を発足させ、今は地元島根で石見神楽の後世への発展に尽力されている方でした。その方と想いをぶつけ合い、そして全面的な協力を約束頂いた事、加えて、この想いに島根県の行政や団体の方々をはじめとした関係各社から心強いバックアップがあった事。一般社団法人大阪社中は大きな一歩を踏み出しました。

Nurturing the next generation and to the world

We want to make it easy for you and the rest of the world to feel the traditional and wonderful performing arts of Japan!
That feeling and memory will never change.

And I believe that Osaka is a place that will make golbal perspectives come true. In addition to the sound management of the facility, “Naniwa Juku” is annexed as a training institution for traditional performing arts. I hope that this institution will be shared with as many people as possible, not just in Japan, and that this facility will be useful from the perspective of cultural conservation, and that it will continue to carry on its mission in the future.

arrow_drop_up